Das spanische Wechselrecht
BOOK
Cite BOOK
Style
Format
Das spanische Wechselrecht
Recht der Kreditsicherheiten in europäischen Ländern, Teil VII/2: Spanien. Hrsg. von Walther Hadding / Uwe H. Schneider
Editors: Hadding, Walther | Schneider, Uwe H.
Untersuchungen über das Spar-, Giro- und Kreditwesen. Abteilung B: Rechtswissenschaft, Vol. 50/II
(1987)
Additional Information
Book Details
Pricing
Table of Contents
| Section Title | Page | Action | Price |
|---|---|---|---|
| Inhaltsverzeichnis | 5 | ||
| Abkürzungsverzeichnis | 10 | ||
| Vorwort | 13 | ||
| I. Die Grundlagen des spanischen Wechselrechts | 16 | ||
| 1. Wirtschaftliche Βedeutung | 16 | ||
| 2. Historische Entwicklung | 22 | ||
| 3. Rechtsquellen des spanischen Wechselrechts | 28 | ||
| II. Formelle Voraussetzungen für die Gültigkeit des Wechsels | 30 | ||
| 1. Die Wechselsteuer | 30 | ||
| 2. Voraussetzungen nach Art. 444 código de comercio | 32 | ||
| a) Ausstellungsort und Ausstellungsdatum (Art. 444 Nr. 1) | 33 | ||
| b) Fälligkeitszeitpunkt (Art. 444 Nr. 2) | 34 | ||
| c) Name und Bezeichnung des Nehmers (Art. 444 Nr. 3) | 35 | ||
| d) Angabe der Wechselsumme (Art. 444 Nr. 4) | 36 | ||
| e) Die Valutaklausel (Art. 444 Nr. 5) | 37 | ||
| f) Bezeichnung der Person, von der die Wechselsumme erhalten wird (Art. 444 Nr. 6) | 40 | ||
| g) Angaben zur Person des Bezogenen (Art. 444 Nr. 7) | 41 | ||
| h) Der Domizilwechsel (letra domiciliada) | 45 | ||
| i) Unterschrift des Ausstellers (Art. 444 Nr. 8) | 45 | ||
| III. Die Annahme (la aceptación) | 48 | ||
| 1. Der Blankowechsel (la letra en bianco) | 52 | ||
| 2. Der Gefälligkeitswechsel (la letra de favor) | 54 | ||
| IV. Die Deckungsverschaffung (provislôn de fondos) | 56 | ||
| V. Übertragung des Wechsels | 61 | ||
| 1. Historische Entwicklung | 61 | ||
| 2. Die gesetzliche Regelung | 62 | ||
| 3. Definition und Rechtsnatur des Indossaments | 62 | ||
| 4. Formelle Voraussetzungen des Indossaments | 64 | ||
| 5. Das Riickindossament | 68 | ||
| 6. Das Blankoindossament | 68 | ||
| 7. Das Nachindossament | 70 | ||
| 8. Wirkungen des Indossaments | 71 | ||
| a) Transportfunktion | 71 | ||
| b) Legitimationsfunktion | 71 | ||
| c) Garantiefunktion | 72 | ||
| 9. Das Vollmachtsindossament | 74 | ||
| a) Das offene Vollmachtsindossament | 75 | ||
| b) Verdecktes Vollmachtsindossament | 76 | ||
| 10. Das Pfandindossament | 77 | ||
| VI. Verfall und Zahlung | 79 | ||
| 1. Verfall des Wechsels | 79 | ||
| 2. Vorlegung zur Zahlung | 81 | ||
| 3. Die Zahlung | 82 | ||
| VII. Der Protest | 84 | ||
| 1. Historische Entwicklung | 84 | ||
| 2. Rechtsnatur | 84 | ||
| 3. Die Protestarten | 85 | ||
| a) Protest mangels Annahme | 85 | ||
| b) Protest mangels Zahlung | 86 | ||
| c) Protest mangels Zahlung durch Indicados | 86 | ||
| d) Protest bei Insolvenz | 87 | ||
| e) Protest de Mejor Seguridad (Sicherheitsprotest) | 87 | ||
| f) Protest wegen fehlender Sicherheitsleistung | 88 | ||
| 4. Der Protesterlaß (la clausula „sin gastos") | 88 | ||
| a) Die gesetzliche Regelung | 88 | ||
| b) Die Formulierung | 90 | ||
| c) Rechtsnatur und Wirkung | 90 | ||
| d) Entwicklung der Rechtsprechung | 91 | ||
| 5. Verfahren des Protestes | 92 | ||
| a) Allgemeines | 92 | ||
| b) Protestaufnahme | 93 | ||
| c) Protestzustellung | 94 | ||
| d) Die manifestaciones | 94 | ||
| e) Der Fälschungseinwand (tacha de falsedad) | 95 | ||
| f) Beendigung des Verfahrens | 96 | ||
| 6. Zeitpunkt der Protesterhebung | 96 | ||
| 7. Rechtsfolgen bei Protestversäumung | 98 | ||
| 8. Fristversäumung wegen höherer Gewalt | 99 | ||
| 9. Rechtsfolgen des Protestes | 100 | ||
| VIII. Die Wechselbürgschaft | 102 | ||
| 1. Gesetzliche Regelung | 102 | ||
| 2. Historische Entwicklung | 102 | ||
| 3. Rechtliche Einordnung der Wechselbürgschaft | 103 | ||
| 4. Einwendungen des Wechselbürgen | 106 | ||
| 5. Form der Bürgschaftserklärung | 107 | ||
| 6. Rechtsfolge bei Inanspruchnahme | 108 | ||
| IX. Der Regreß | 110 | ||
| 1. Die Arten des Regresses | 110 | ||
| a) Regreß mangels Zahlung | 110 | ||
| b) Regreß mangels Annahme | 110 | ||
| c) Regreß mangels Sicherheit | 112 | ||
| 2. Notifikation (Notanzeige) | 113 | ||
| 3. Haftung der Regreßschuldner | 115 | ||
| 4. Das Verfahren | 117 | ||
| a) Das Einlösungsrecht | 117 | ||
| b) Die Verfahrensalternativen | 118 | ||
| aa) Direkte Zahlungsaufforderung | 118 | ||
| bb) Gerichtliche Geltendmachung | 119 | ||
| cc) Der Rückwechsel (letra de resaca) | 120 | ||
| X. Die Verjährung | 121 | ||
| 1. Gesetzliche Regelung | 121 | ||
| 2. Die Fristberechnung | 121 | ||
| 3. Unterbrechung der Verjährung | 123 | ||
| XI. Die Wechselbereicherung | 125 | ||
| 1. Definition, Rechtsnatur | 125 | ||
| 2. Inhalt des Bereicherungsanspruchs | 128 | ||
| ΧII. Einwendungslehre | 131 | ||
| 1. Historische Entwicklung | 131 | ||
| 2. Die gesetzliche Regelung | 132 | ||
| 3. Rechtliche Einordnung der Einwendungen | 134 | ||
| 4. Die Einwendungen des Akzeptanten | 139 | ||
| XIII. Der spanische Wechsel im internationalen Privatrecht | 141 | ||
| 1. Entwicklung des internationalen Wechsel-Privatrechts | 141 | ||
| 2. Die internationale Zuständigkeit | 144 | ||
| a) Die gesetzliche Regelung | 144 | ||
| b) Die Prorogation | 146 | ||
| 3. Die Bestimmung des auf den Wechsel anzuwendenden Rechts | 147 | ||
| a) Historische Betrachtung | 147 | ||
| b) Die Zuweisung im einzelnen | 148 | ||
| aa) Allgemeines | 148 | ||
| bb) Die Sprache | 149 | ||
| cc) Wechselfähigkeit | 150 | ||
| dd) Form und Ausstellung | 150 | ||
| ee) Die Wirkung der Wechselerklärungen | 154 | ||
| c) Die Wechselsteuer | 155 | ||
| d) Wechsel in ausländischer Währung | 157 | ||
| e) Vereinbarung über das anwendbare | 160 | ||
| 4. Die Anwendung des fremden Rechts im Verfahren | 161 | ||
| XIV. Pagaré a la Orden, der Eigenwechsel des spanischen Rechts? | 163 | ||
| 1. Allgemeines | 163 | ||
| 2. Historische Entwicklung | 164 | ||
| 3. Einordnung des Pagaré a la Orden im spanischen Handelsrecht | 166 | ||
| a) Die gesetzliche Regelung | 166 | ||
| b) Die Gültigkeitsvoraussetzungen der Art. 531, 532 des spanischen Handelsgesetzbuches | 167 | ||
| aa) Bezeichnungen (Art. 531 Nr. 1) | 167 | ||
| bb) Angabe der Verfallzeit (Art. 531 Nr. 4) | 169 | ||
| cc) Angabe des Zahlungsortes (Art. 531 Nr. 6) | 170 | ||
| dd) Valutaklausel (Art. 531 Nr. 7) | 170 | ||
| ee) Das Kausalgeschäft muß dem Handelsrecht entstammen (Art. 532 I) | 171 | ||
| 4. Der Pagaré a la Orden im Vollstreckungsverfahren | 172 | ||
| a) Voraussetzungen | 172 | ||
| b) Das Verfahren | 173 | ||
| 5. Ergebnis | 175 | ||
| 6. Der Pagaré a la Orden im Internationalen Privatrecht | 176 | ||
| Literaturverzeichnis | 179 | ||
| Anhang: Übersetzung mit Kommentierung des Spanischen Wechsel- und Scheckgesetzes (Ley 19/1985, del 16 de Julio, cambiaria y del cheque) | 185 | ||
| Vorwort zum Anhang | 187 | ||
| Einleitung | 189 | ||
| Gesetz 19/1985 vom 16. Juli über Wechsel und Scheck | 192 | ||
| Formulare zum neuen Spanischen Wechselrecht | 245 | ||
| Formulare zum Hauptteil | 253 | ||
| Sachwortverzeichnis | 261 |